Keine exakte Übersetzung gefunden für النواة الحقيقية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch النواة الحقيقية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Faire de Stonehaven une chose sûre pour Daniel forçant Victoria a exposé sa véritable intention.
    جعل الاستحواذ على "ستونهايفن" شيئاً ...(مؤكد الحصول لـ (دانيال يجبر (فيكتوريا) على أن تظهر نواها الحقيقية
  • Corey Francis est en fait... Noah Kesswood.
    ...كوري فرانسيس) في الحقيقة هُو) - .(نوا كيسوود) -
  • "Dans une cellule eucaryote, d’où vient le cycle de Krebs ?"
    في الخلايا حقيقية النواة" أين تحصل حلقة "كريبز"؟
  • Les micro-organismes comprennent à la fois les procaryotes (bactéries), hétérotrophes (consommateurs), autotrophes (producteurs primaires ou photosynthétiques) et mixotrophes (stratégie nutritionnelle mixte) et les eucaryotes microbiens.
    وتضم الكائنات المجهرية متعددات التغذية (المستهلكة)، وذاتية التغذية (الكائنات الأولية المنتجة أو ذات التمثيل الضوئي النشيط) والمختلطة التغذية (استراتيجية التغذية المختلطة) وذوات النواة الطليعية (البكتريا) وذوات النواة الحقيقية الجرثومية.
  • Je me suis toujours concentré sur la structure des cellules eucaryotes, donc je n'ai jamais prêté attention aux comportements.
    انا دائما أركز على تركيب الخلايا حقيقة النواه لذلك، لم أبحث مطلقا بالسلوكيات
  • D'exhorter les groupes armés qui n'ont pas signé l'accord de paix sur le Darfour à renoncer à l'escalade militaire, de demander à la communauté internationale de s'employer à empêcher l'opposition militaire à cet accord ou l'incitation au chauvinisme tribal dans les camps de réfugiés et de personnes déplacées, et de se féliciter de la volonté manifestée par le Gouvernement soudanais de dialoguer avec ces groupes sans préjudice de l'accord d'Abuja;
    منذ أكثر من ستين سنة أنشئت الجامعة العربية، لتكون نواة للوحدة العربية الحقيقية، وحدة الجيوش، ووحدة الاقتصاد، ووحدة الأهداف السياسية، وقبل ذلك كله وحدة القلوب والعقول.
  • La législation nécessaire pour la création de cette véritable force de police embryonnaire au niveau de l'État a été promulguée pendant le premier semestre de l'année, et l'Agence a déménagé dans ses nouveaux locaux durant l'été.
    وسن في النصف الأول من هذه السنة التشريع المطلوب الذي ينص على إنشاء نواة قوة شرطة حقيقية، وانتقلت وكالة الدولة للتحقيق والحماية إلى أماكن عمل جديدة خلال الصيف.
  • Pour leur reproduction, tous les organismes vivants des différents règnes, à savoir les animaux, les végétaux, les champignons, les protistes et les procaryotes (eubactéries et archéobactéries) sont issus de la duplication de brins d'ADN, ce qui signifie qu'ils renferment tous des ressources génétiques.
    تعول الممالك الأحيائية، بما في ذلك الحيوانات والنباتات والفطريات والكائنات الوحيدة الخلية المحتوية على نواة والمونيرة (البكتيريا الحقيقية والبكتيريا الزرقاء والخضراء)، في تكاثرها على استنساخ الحمض النووي التربي المنقوص الأكسجين (الدنا) ومن ثم تحمل معلومات جينية.